-
1 sans déraper
-
2 залпом
( без передышки) разг.высказать все залпом — lâcher d'un coup ce qu'on avait à dire -
3 sans répit
без передышки; не покладая рук -
4 передышка
ж.repos m, répit m, relâche m; trêve f (перерыв; временное облегчение - о болезни)гнаться за кем-либо без передышки — poursuivre qn sans répit ( или sans débrider)без передышки, не давая ни минуты передышки — sans trêve -
5 sans dételer
разг. -
6 sans débrider
безостановочно, без перерыва, без передышки, без отдыхаDepuis dix jours je cours les routes... Cinq cents lieues sans respirer, sans débrider. (A. Daudet, (GL).) — Вот уже десять дней я мчусь по дорогам... Пятьсот лье без остановки, не переводя дыхания.
-
7 débrider
vt1) разнуздывать••sans débrider — без отдыха, без перерыва, без передышки2) хир. устранять тяжи, перемычки; освобождать какой-либо орган••débrider les yeux à qn уст. — раскрыть глаза кому-либоdébrider une plaie — надрезать края раны (чтобы выпустить гной)4) перен. уст. прекращать работу5) разг. открывать; взламывать6) разг. переделывать; обновлять -
8 sans débrider
сущ.общ. без отдыха, без передышки, без перерыва -
9 arrache-pied
-
10 repos
1. m1) отдыхau repos — в состоянии покоя, на отдыхеse donner [prendre] du repos — отдыхатьrepos des femmes en couches юр. — декретный отпускjour de repos — выходной деньrepos annuel — отпуск, каникулыrepos hebdomadaire — еженедельный отдых••sans repos ni cesse, sans repos ni trêve — без отдыха, без передышки; не давая себе ни отдыха, ни покояterre en [au] repos — земля под паром2) перерыв ( в чём-либо); муз. пауза3) спокойствие, покой, безмятежностьperdre le repos — потерять покойdormir en repos sur qch — быть совершенно спокойным относительно чего-либо; не заботиться о...laisser qn en repos — оставить кого-либо в покоеavoir la conscience en repos — иметь спокойную совесть••le repos de la mort [de la tombe] — могильный покойtroubler le repos des morts — разрывать могилы; поносить мёртвых4) неподвижность, бездеятельность; бездействие; физ. покой; состояние покоя; тех. остановка движения; перерыв в работеmasse au repos — масса покоя5) место отдыха6) площадка ( на лестнице)8) лит. цезура9) хим. отстаивание2. interj -
11 arrache-pied
гл.общ. без передышки, не покладая рук, (d') без отдыха -
12 arrache-poil
-
13 sans repos ni cesse
сущ.общ. без отдыха, без передышкиФранцузско-русский универсальный словарь > sans repos ni cesse
-
14 sans repos ni trêve
сущ.общ. без отдыха, без передышкиФранцузско-русский универсальный словарь > sans repos ni trêve
-
15 dételer
-
16 long
1. adj ( fém - longue)1) длинный ( о протяжении)long comme le bras разг. — очень длинный••sauce longue — жидкий соус2) долгий, длинный; длительный, продолжительныйde longs jours — долгие дни, долгоmoins long de trente minutes — короче на тридцать минутlong à + infin — медлительный ( в чём-либо)le brouhaha est long à se calmer — шум долго не смолкаетà la longue loc adv — с течением времени, в конце концов3) медлительный2. mдлина, протяжённостьdix mètres de long — десять метров в длинуtomber de tout son long — растянуться во весь рост••scieur de long — продольный пильщикavoir les côtes en long прост. — 1) быть ленивым 2) быть уставшимen long, de long loc adv — в длину, вдоль, в продольном направленииde long en large loc adv — взад и вперёд, вдоль и поперёкau long, tout au long, tout du long loc adv — 1) полностью, ничего не опуская 2) от начала до концаtout au [du] long de... loc prép — по всей длине, на всём протяжении чего-либоle long de... loc prép — вдоль, поle long de la rivière loc prép — вдоль рекиdescendre le long de la corde loc prép — спуститься по верёвке3. adv1)en dire long sur... — много наговорить о...; красноречиво свидетельствовать о...s'habiller trop long — носить слишком длинное, ходить в длинном -
17 répit
-
18 se débander
I vi прост.1) расслабиться••2) сдрейфитьse se débander l'esprit — дать отдых головеII vt уст.разбегаться, разбрестись -
19 bœuf de labour
вьючная, рабочая лошадь, неутомимый в работе человекCes gens-là sont comme les bœufs de labour: infatigables à l'ouvrage, mais ils claquent tout d'un coup. (R. Vailland, Beau Masque.) — Эти люди все равно что рабочий скот: трудятся без передышки, а потом вдруг сразу умирают.
-
20 de longue
loc. adv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
без передышки — без передышки … Орфографический словарь-справочник
без передышки — нареч, кол во синонимов: 26 • без остановки (33) • без отдыха (28) • без передыху (15) … Словарь синонимов
Без передышки — Прост. Экспрес. Не переставая, не останавливаясь. Замолола!.. Дошла без передышки в пересыпку! хмурясь и зевая, перебил жену Потап Максимыч. Будет ли конец вранью то! (Мельников Печерский. В лесах). [Анна Павловна] танцевала без передышки, до… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Без Передышки — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Не прерываясь. отт. Не прекращаясь, не переставая; непрерывно. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
без остановки — без отдыха, беспрестанно, безостановочно, ежечасно, ежесекундно, ежеминутно, не утихая, час от часу, не переставая, непрерывно, как заведенный, не прекращаясь, все время, как заведенная машина, каждый час, раз за разом, без передыху, всякий час,… … Словарь синонимов
без устали — См … Словарь синонимов
без продыху — без передышки, без передыху Словарь русских синонимов. без продыху нареч, кол во синонимов: 2 • без передыху (15) • … Словарь синонимов
без отдыха — нареч, кол во синонимов: 28 • без остановки (33) • без передыху (15) • без передышки (26) … Словарь синонимов
без передыху — нареч, кол во синонимов: 15 • без остановки (33) • без отдыха (28) • без передышки (26) … Словарь синонимов
без перемежки — нареч, кол во синонимов: 6 • без отдыха (28) • без передыху (15) • без передышки (26) … Словарь синонимов
без разгибу — нареч, кол во синонимов: 2 • без передышки (26) • не разгибая спины (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов